Wednesday, February 10, 2010

Quentin talks about the cut dialogue with the "Tagalog" punchline....

http://latimesblogs.latimes.com/movies/2010/01/envelope-directors-roundtable-the-scene-i-had-to-cut.html


The link above will take you to a video of the roundtable interview with this year's Oscar-nominated directors.

When Quentin Tarantino was asked if there were scenes in his movie that he desperately wanted but realized just wouldn't work, here is what he said:

"I had piece of dialogue i was extremely proud of when Brad's character Aldo and the Little Man are brought in to deal with Landa (Christoph Waltz' ruthless Nazi character). The way the scene originally started after the Nazis leave, Landa goes, 'Italian? Really? What were you thinking?' And Brad goes, 'I speak a little Italian.' He goes, 'I speak a little Tagalog, but i wouldn't begin to presume i could pass for Filipino. Chico Marx is more convincing. If you had shown up in women's attire, it would've been more interesting.' When i wrote that, I thought that was the funniest... and i was so proud of myself, and i dropped it. It was just - the scene just kind of worked better without it."

Here is a picture of the page on this week's The Envelope magazine...


No comments:

TMZ.com

philstar.com - entertainment

CNN.com

EW.com